, [], Whether Christ's Passion brought about our salvation efficiently?
Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Want hoewel Hij [10]gekruist is [11]door zwakheid, [12]zo leeft Hij nochtans [13]door de kracht Gods. Want ook [14]wij zijn zwak [15]in Hem, maar [16]zullen met Hem leven door de kracht Gods in u. 10. Dat is, als een zwak mens zich heeft laten kruisigen en tot den dood overgegeven voor ons, daar Hij nochtans ook in de gestalte Gods was; Fillip.2:7. 11. Gr. uit; gelijk ook in vs.5. 12. Dat is, is opgestaan en verheven in heerlijkheid. 13. Dat is, door de kracht Zijner goddelijke natuur, welke zich alsdan heeft geopenbaard, hoewel zij zich tevoren heeft ingehouden, Joh.2:19, en Joh.10:18. Want dat Paulus hier spreekt van de goddelijke kracht, die in Christus is, blijkt hieruit, dat hij hen dreigt met deze kracht, die Christus door hem tegen de wederspannigen zal betonen, welke hij zegt dezelfde te zijn, waardoor Christus zichzelven uit den doden heeft verwekt. Zie Rom.1:4, en 1 Petr.3:18. 14. Dat is, wij gedragen ons alsof wij maar zwakke, verachtelijke mensen waren. 15. Dat is, als zijne leden zijnde, en als hem daarin gelijkvormig. 16. Dat is, naar het voorbeeld van Christus zullen wij tegen u tonen, dat de kracht van Christus in ons leeft, en zich tegen de ongehoorzamen door zijn straffende hand zal openbaren.